Saturday 18 June 2011

A Bible verse in Jerriais

Jerriais is the language of Jersey, one of the Channel Islands. The Islands are closer to France than England and their languages are a dialect of Norman French;

Mais si not' bouonne nouvelle est muchie, oulle est muchie des cheins tchi sont pouor péthi. Pouor dé ieux l'dgieu d'chu monde a êgalué les cheins tchi n'craient pon, à seule fîn qu'i' n'appèrchèvent la lueu d'la bouonne nouvelle d'la glouaithe du Christ, tch'est l'portrait du Bouôn Dgieu. Ch'est en tchi jé n'prêchons pon d'nos-mêmes, j'prêchons qu'Jésû Christ est l'Seigneu et qu'nous j'sommes vos sèrvants par Jésû. Viyant qu'le Bouôn Dgieu dit, "Qu'la leunmiéthe lithe dé d'dans la nièrcheu," et a lit dans nos tchoeurs à seule fîn d'bailli la leunmiéthe d'la glouaithe dé Dgieu dans la fache dé Jésû Christ. (2 Corîntchiens, 4: 3-6)

But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost: in whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them. For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus’ sake. For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ. (2 Corinthians 4: 3-6)

Sunday 5 June 2011

The sermon on the mount in Manx

Alternating between Manx with English translations;

1a). As fakin lheid ny earrooyn dy leih, hie eh seose er slieau: as tra v'eh er hoie sheese, haink e ynseydee huggey;

1b). And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

2a). As hrog eh seose e choraa, as dynsee eh ad, gra,

2b). And he opened his mouth, and taught them, saying,

3a). Bannit t'adsyn ta imlee ayns spyrryd: son lhieusyn reeriaght niau.

3b). Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.

4a). Bannit t'adsyn ta dobberan: son bee ad er nyn gherjaghey.

4b). Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

5a). Bannit t'adsyn ta meen surransagh: son bee yn thalloo oc ayns eiraght.

5b). Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

6a). Bannit t'adsyn ta accryssagh as paagh lurg yn ynrickys: son bee ad er nyn yannoo magh.

6b). Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.

7a). Bannit ta'n vooinjer vyghinagh: son bee myghin er ny hoilshaghey daue.

7b). Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.

8a). Bannit t'adsyn ta glen ayns cree: son ver ad Jee my-ner.

8b). Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

9a). Bannit t'adsyn ta tayrn sleih gys shee: son bee ad enmyssit nyn gloan dy Yee.

9b). Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.

10a). Bannit t'adsyn ta surranse tranlaase er graih cairys: son lhieusyn reeriaght niau.

10b). Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.

11a). Bannit ta shiuish tra vees shiu oltooanit, as tranlaasit, as dy chooilley ghrogh-ghoo currit ass nyn lieh dy aggairagh er y choontey aym's.

11b). Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.

12a). Gow-jee boggey, as bee-jee erskyn towse gennal: son s'mooar ta nyn leagh ayns niau: son shoh myr ren ad tranlaase er ny phadeyryn va rhymbiu.

12b). Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

13a). Shiuish sollan y thallooin: agh my ta'n sollan er choayl e vlass, kys hig e vree ayn reesht? cha vel ymmyd erbee sodjey ny chour, agh dy ve tilgit magh, as stampit fo cassyn deiney.

13b). Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.

14a). Shiuish soilshey yn theihll Cha vod ard-valley ta soit er cronk ve follit.

14b). Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.